آیا شعر حافظ که حسین امیرعبداللهیان برای رئیسی توئیت کرد گاف بود؟

پریشب حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه در توئیتی یک شعر حافظ را با عکسی از ابراهیم رئیسی در سازمان ملل که قرآن به دست داشت، منتشر کرد که حاشیههای بسیاری برانگیخت.
او در این توئیت این بیت حافظ را نوشت:
زاهد ار رندی حافظ نکند فهم، چه شد؟
دیو بگریزد از آن قوم که قرآنخوانند
برخی کاربران شبکه های اجتماعی نوشتهاند که منظور حافظ در این بیت، کسانی است که از روی ریا قرآن میخوانند، یعنی معنی بیت این است که زاهدان قرآن را از سر ریا میخوانند و حتی دیو هم از آنها روی برمیگرداند، چه برسد به حافظ!
بنابراین وزیر خارجه بدون درک معنای این بیت، آن را استوری کرده و به نوعی خودزنی کرده است، اما آیا واقعا چنین است؟
۱. دشواری فهم شعر حافظ
ابتدا باید گفت که شعر حافظ تقریبا در همه موارد، شعری دشوارفهم و پر از ایهام و دوپهلو سخن گفتن است. از این حیث اطلاق یک معنای مشخص به شعر او، چندان قابل اعتنا نیست. زیرا شعر او بار معنایی چندگانه دارد و هرگز به یک صورت واحد در دسترس نیست.
۲. معنای مدنظر وزیر
آنچه وزیر از شهر حافظ استنباط کرده، دور از ذهن نیست بلکه قابل ایفاد هم هست. در واقع این معنا که اگر زاهد، حافظ و رندیهایش را نمیفهمد جای تعجب نیست، زیرا او همچون دیوی است که از حافظ قرآن خوان میگریزد.
حافظ خود حافظ قرآن بوده و چنان که خودش گفته در چارده روایت قرآن را از بر بوده است. اصولاً حافظ بارها و بارها بر ارتباط خود و قرآن تاکید کرده است؛ هرچه کردم همه از دولت قرآن کردم.
بنابراین برداشت وزیر از شعر حافظ اصلا دور از ذهن نیست.
بسیار موافقم